Děkujeme za pochopení.
O73n82d88ř89e54j 83F25i48l22i93p90c79z11y94k
Chlapci.Loni jsem byl Paříži.Týden.Uměl jsem jen pár slov. Vždy jsem začal
Excuse moi, que est .... Musee dˇOrsay apod... / možná to píši špatně/...prostě francouzsky. A odpověď už byla anglicky.Pochopitelně neptal jsem se jen na cestu.
Nevím sice jak to ti Francouzi poznali, že nejsem Francouz ale vždy jsem se s nimi domluvil, anglicky.
O78n61d85ř34e25j 75F39i65l32i81p30c88z39y84k
ou est ? Tak to jsem se ptal blbě. Jak to že mi rozuměli ?
M20i56l62e70n69a 72N62o67v46a64n74s49k56a
Ne každý má talent na jazyk. Právě tak ne každý má talent na matematiku. To je holý fakt. Když k tomu připočtete skutečnost, že ani učitelé často nemají talent na předmět, který učí a (jak pravil již klasik Jaroslav Žák) jsou často o dvě stránky v učebnici dále než jejich žáci, pak se nedivme stavu znalostí.
Když si v TV připomenu prvorepublikové filmy parodující podmínky ve školách (zejména Studujeme za školou), pak nezbývá než si povzdechnout, jak se za 80 let nic zásadního ve školství nezměnilo....
L95u70b53o 96M10a92c49h50o
Mňa oveľa viac štve iný fakt - prečo dodnes neexistuje jediná TV stanica, kde by sa vysielali iba európske filmy, seriály a relácie.
O70n31d65ř97e53j 32F67i71l62i36p19c37z82y43k
http://www.parabola.cz/zpravicky/18925/skylink-film-europe-plus-cs-tv-zdarma-k-zakladnimu-balicku/
Film Europe, myslím že to mám doma..
J26a39r35o34s33l20a25v 30K59o74t28l29a69b60a
Oficiálně jsou dabované, když za Hru o trůny platíte železnou cenu, protože net is dark and full of spoilers, tak to máte anglicky.
L38u33b88o 45M44a68c85h40o
Prečo by mali vedieť práve anglicky? Ktorá krajina v EU má angličtinu ako národný jazyk?
J61a54r23o70s74l68a39v 34L49á71z90e78ň33s62k16ý
V textu uvádíte, že problém s angličtinou kromě Čechů mají i Francouzi nebo Italové. A na druhou stranu, že ve Skandinávii nebo v Holandsku tento problém nemají. Ale není to náhodou i tím, že všechny "skandinávštiny" i holandština jakožto germánské jazyky jsou angličtině o dost podobnější než jazyky slovanské nebo románské? Takže naučit se dobře anglicky je pro nás (a Francouze a Italy) o dost těžší než např. pro Švédy.
Myslím, že kdyby se z nějakého důvodu stala světovým jazykem např. polština nebo ruština, tak jsme pro změnu mistři v učení se jazyků my. A Švédi nebo Holanďani by byli daleko za námi.
J43i39r46i 72V91r24a57b84e34c
Fini umi excelentne anglicky i nemecky.Jejich jazyk neni germansky.Maji excelentni skole.V Evrope jsou skoro ve vsim na 1. Miste.
K93a19t50e28ř21i44n98a 92S17e16d24l61á24č75k15o44v45á
Uvědomil jste si, že nejsou tu nejsou jenom "vaše děti", ale i jiní lidé - starší, kteří AJ neumí a učit se ji kvůli filmům nebudou. Nebo lidé méně inteligenčně zdatní nebo lidé, kteří se chtějí učit třeba něměcky...těm zvuk v AJ, FJ asi nepomůže.
Děti neumí ani pořádně česky - je to proto že nečtou knihy, čumí do tabletů a smartphonů, komunikují zkratkami, "fejs" snese všechno atd. Takže najdřív si dejte do cílů naučit děti alespoň rodný jazyk a přestaňte vymýšlet nesmysly.
P68e23t91r 94H76e93s40s
No právě ti ostatní by tam měli ty titulky. Číst umíme skoro všichni. Problém s neznalostí češtiny je jiná kapitola, které by čtení titulků v nedabovanych filmech mohlo jen prospět. Odhaduji že učíte, umíte anglicky?
V71l11a66s36t22i14m68i87l 17K68a74š29p83a31r
Chm - a je takový problém vysílat filmy s duálním zvukem? Kdo chce, přepne si na originál... Jinak totiž - pokud by bylo po vašem - by důchodci bez znalosti angličtiny byli nahraní...
K55a79t40e54ř98i28n76a 32S96e86d78l21á26č21k71o19v26á
Ale "naše děti" mají přednost přeceee co na tom, že je tu x sort lidí, kterým to nic nepřinese.
L25i20b55o20r 76V71a80n13ě47k
Podobně je tomu s fyzickou kondicí.
Takže zakážeme mládeži jezdit šalinó, vlakem a busama.
Ostatně i u důchodců ta fyzička.....
R93o77m68a49n 42E92n52d76e44r58s
Je fakt, že známí z Havířova, co za komančů sledovali "Poláka", kde byly filmy "dabované" jedním výrazným polským hlasem,uměli obstojně polsky..Moje znalost angličtiny pramení např. čistě ze zapamatovaných přeložených názvů písní a desek rockových skupin sedmdesátých let. Po 89 jsem s tímto dychtivě vyrazil do centra komunikovat a obohacovat(se) Další přišlo při následném cestování a "nasávání", ale furt je to málo. Aby měl člověk potřebu se cizí jazyk naučit, musel by pobývat nejméně půl roku v dané zemi.
- Počet článků 38
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 2569x