Děkujeme za pochopení.
E12v60a 45K97o20r92b50e83l40o89v41á
Zase jeden, co na to jde direktivně .Kdybyste se radši zasazoval o to, aby se v hodinách angličtiny skutečně učilo a nedělaly se nesmyslné "projekty".
J36i36ř26í 92H19e25r79m69á41n48e87k
První a jedinou podmínkou pro učení se jazyků je motivace. Nic jiného ji nemůže nahradit.
V 17 letech byly mé znalosti němčiny zcela katastrofální, prostě naprosto tristní. Ač jsem několik let navštěvoval kurzy, neměl jsem opravdu prakticky žádné znalosti tohoto, dnes opomíjeného jazyka.
Ale, pak se objevila motivace. Měla dvě nohy a dvě ruce, jedno základní, primární příslušenství a dvě sekundární příslušenství a bylo to.
Příslušný jazyk začal skákat do hlavy automaticky. Kamarád, orientovaný spíš na SSSR o takovém způsobu výuky ruštiny říkal "Vodku i molodku".
A co vtipného najít pro angličtinu? Tak třeba: "What I am looking for is to have a good .....". Nebo "One handful is enough more is too much".
A já, když už jsem z té horizontální polohy uměl slušně německy, jsem si řekl: Když šla němčina, půjde i angličtina. A nakonec mi za to někteří ještě spílají.
O78n84d13ř79e74j 46F59i86l65i21p79c97z24y42k
Too much sex makes you shortsighted .
P74e81t15r 51N61ě53m53e56c
Dnešní mládež běžně sleduje nové seriály v originále na netu, televizi nesledují. Jistě ne všichni.
M56a32r39t44i20n51a 86M24o45u66d23r17á
Přesně tak. Naši septimáni mají úroveň C1 (a dobré učitele, včetně rodilých mluvčí)
M22a74r47t79i12n75a 25M55o27u78d76r72á
Abyste mohl při sledování filmu s titulky procvičit angličtinu, musíte mít poměrně velkou slovní zásobu. Jinak totiž jen čtete ty titulky a mluvené slovo prakticky nevnímáte (protože nestíháte). Kromě toho je samozřejmě jasné, že pokud filmovou tvorbu nijak zvlášť nevyhlesdáváte, je Vám celkem jedno, jestli je v originále nebo dabovaná (stejně ji neshlédnete, když Vás nezajímá).
Dnešní mládež skutečně visí na internetu a během on-li her si cizí jazyk (ne jen angličtinu) skutečně může procvičit, neboť konverzace bývá často mnohem pestřejší, než by člověk čekal s ohledem na obsah hry. Dnes už se ani tak nechatuje jako komunikuje přímo přes mikrofony a sluchátka. Fakt je, že při tom dítě pochytí i různé nespisovné výrazivo, může se naučit i chyby, které dělají nerodilí mluvčí (komunikují spolu hráči mnoha národností celého světa). Tyto chyby však dobrý učitel v hodinách příslušného jazyka může korigovat.
J38i83ř66i65n82a 71V26o40t58a32v28o23v29á
Ještě horší je, že neumí ani správně česky!
M54a68r91t83i77n74a 38M43o72u98d44r34á
Přílišný přísun informací v agličtině bohužel deformuje češtinu. Pak se v češtině teenagerů objevuje typický anglický slovosled, případně neobvyklá spojení pramenící z angličtiny (třeba známé "Mějte hezký večer!" ), někdy i nepochopení významu slova.
- Počet článků 38
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 2569x